アマゾンブックレビューの言論封殺システム 2



Date: 24 May 2006 01:56:39 -0700

To: yamaki622@yahoo.co.jp

From: "Amazon.co.jp Customer Service" <cs.no-reply@amazon.co.jp>

Subject: Amazon.co.jpへのお問い合わせ



Amazon.co.jpにご連絡いただき、ありがとうございます。

お電話にてご連絡いただいた件についてご案内させていただきます。当サイトにご投稿いただいたレビューは、担当部署での判断により非掲載にさせていただく場合と、ご投稿いただいたお客様より非掲載される場合がございますが、詳細につきましてはご案内させて頂いておりませんことを何卒ご容赦くださいますようお願いいたします。



なお、お客様ご本人様よりご投稿いただいたレビューについて調査をご希望の場合には、商品のタイトル、ISBNまたはASIN、投稿いただいた日付をご投稿いただいたアカウントよりお問い合わせください。



また、当サイトでは、投稿された全てのカスタマーレビューにつきましては、当サイトのガイドラインに従って審査の上、掲載、編集の上掲載、非掲載などの対応を取らせていただいておりますことを何卒ご容赦くださいますようお願いいたします。



レビューガイドラインは、下記のURLからヘルプページにリンクしてご覧いただけます。




Amazon.co.jpのカスタマーレビューは、お客様の自由な意見を発表できる場を目指しており、より幅広い意見の交流が当サイトを活性化させると信じております。作品に批判的なレビューも、ガイドラインに触れない限りは、お客様の正直な感想として広く受け止めたいと考えております。そのため、売り上げに影響するという理由での削除は行なっておりませんことをご理解いただければ幸いです。



ご不明な点がございましたらご遠慮なくお問い合わせください。Amazon.co.jpをご利用いただき、ありがとうございました。

Amazon.co.jp

カスタマーサービス

進藤



Date: Wed May 24 10:52:39 UTC 2006

Subject; Feedback to Amazon.co.jp

To: int-jp-form-feedback__Z35612@amazon.co.jp

From: yamaki622@yahoo.co.jp

      • ------------

05/24/06 19:52:38

NAME: 山木

COMM ID: ctgqwtut3365669477

COMMENTS: カスタマーサービス


進藤さま

また何か勘違いされてますね。削除されたことについて詳細な理由など問い合わせたつもりはありません。ブックレビューがどんどん削除されているという状況について、アマゾンのシステムの不具合の可能性はないのですか?一度調査してください。電話でそう問い合わせたつもりです。至急、対応お願いいたします。



Date: 24 May 2006 18:23:39 -0700

To: yamaki622@yahoo.co.jp

From: "Amazon.co.jp Customer Service" <cs.no-reply@amazon.co.jp>

Subject: Amazon.co.jpへのお問い合わせ



Amazon.co.jpにご連絡いただき、ありがとうございます。

このたびの件では、何度もお問い合わせいただくこととなり、お手数をおかけしておりますことをお詫び申し上げます。



お問い合わせいただきました『マンガ嫌韓流 (ムック) 』のレビュにつきましては、ご指摘いただきましたような不具合の可能性について、担当部署に申し伝えさせていただきます。



なお、調査の結果、非掲載となっておりますレビューが、不具合のために非掲載となっているのか、あるいは、投稿者ご自身が削除されたものか、あるいはレビューガイドラインに抵触していると判断されたため非掲載の処理が行われたものであるかは、申し訳ございませんが、ご案内させていただくことができませんことをご了承下さい。また、システムの不具合のために非掲載となっておりました場合には、再度掲載されるものと存じますので、恐れ入りますが、後日ご確認いただきますようお願いいたします。



他にご不明な点がございましたら、どうぞお問い合わせください。Amazon.co.jpのご利用ありがとうございました。

Amazon.co.jp

カスタマーサービス

川端



Date: Thu May 25 01:57:04 UTC 2006

Subject; Feedback to Amazon.co.jp

To: int-jp-hmd-snowball__Z1256@amazon.co.jp

From: yamaki622@yahoo.co.jp

      • ------------

05/25/06 10:57:04

NAME: 山木

COMM ID: aagquxat3362851457

COMMENTS: 川端さま



5月23日に送信させていただいた最初のメールを確認していただければわかると思いますが、私が問い合わせしたのは『マンガ嫌韓流 (ムック) 』ではなく、コモンズ出版の「『マンガ嫌韓流』のここがデタラメ」です。電話でもそう伝えました。勘違いを元に対応されていたのですか?そうであれば担当部署に伝え直してください。至急、対応お願いいたします。不具合があったかどうか案内できなと仰いますが、余りにもいいかげんな対応ではないでしょうか?納得できません。



Date: 25 May 2006 19:12:34 -0700

To: yamaki622@yahoo.co.jp

From: "Amazon.co.jp Customer Service" <cs.no-reply@amazon.co.jp>

Subject: Amazon.co.jpへのお問い合わせ


Amazon.co.jpにお問い合わせいただき、ありがとうございます。

ご案内に誤りがございましたことを、深くお詫び申し上げます。改めてご案内をいたしますので、ご確認ください。



お問い合わせの商品『『マンガ嫌韓流』のここがデタラメ』のカスタマーレビューについて確認いたしましたところ、いったん掲載されたにも関わらず、「不具合のために」非掲載となっているカスタマーレビューはございませんでした。



かねてご案内をさせていただいておりますとおり、掲載後、非掲載となりましたカスタマーレビューの、詳細な非掲載理由につきましてはご案内をさせていただけません。ご理解くださいますようお願い申し上げます。カスタマーレビューのガイドラインは以下の通りですので、ご確認ください。



      • ----------------------------------------

・レビューの長さは800字までに収めてください。目安として、75 ~ 300字が適当です。

レビューは、レビューする商品に焦点を置いてお書きください。良いレビューとは、その商品の好き嫌いだけではなく、その理由も書かれているレビューです。類似した商品があれば、それと比較して商品を評価するのもよいでしょう。お客様の個性的なレビューをお待ちしています。



当サイトのカスタマーレビューは、お客様の自由な意見を発表できる場ですが、健全なコミュニティを維持するために、次の内容のレビューの掲載はお断りしております。

・冒涜的、猥褻、また悪意を含む表現

・期間が特定されているものの情報(例:プロモーショナルツアー、セミナー、コンサート情報など)

・短すぎるレビュー(なぜ気に入った、また気に入らなかったのかを説明してください)

・タイトルと全く無関係なコメント

・本や映画についての詳しいあらすじ(決定的な筋の要素を明かすようなことは避けてください)

・電話番号、住所、URL、Eメールアドレスなどの個人的な情報

・発送可能時期、価格、注文オプションまたは郵送方法についての記述

・「参考になった」の投票を促すコメント



また、以下の内容についてもご注意ください。

・商品タイトル1つにつき、レビューは1回のみ投稿してください。

・リリースされていないタイトルのレビューはお避けください。

・他のレビューや当サイトの機能に関するコメントは、商品のレビューとは無関係ですので、お避けください。



このガイドラインに違反するレビューは、掲示できないことがありますのでご了承ください。また、掲載されるレビューに関しては、無断で訂正等を加えることがありますので、重ねてご了承ください。ガイドラインは予告なしに改訂されます。投稿したレビューやガイドラインに関するお問い合わせは、カスタマーサービスまでお願いします。

      • ----------------------------------------



なお、現在「いったん掲載されたにも関わらず不具合のために非掲載となっている」状況はございませんが、ご投稿いただきましたカスタマーレビューの掲載作業に、お時間を要しております。ご投稿いただきながら掲載までにお時間がかかっているカスタマーレビューがございますが、担当部署にて対応中でございますので、状況が改善されましたら後日掲載となる見込みでございます。



現在ご投稿いただいたにも関わらず、掲載されていないカスタマーレビューがございましたら、大変恐れ入りますがしばらくお時間をいただきますようお願い申し上げます。

ご案内にわかりづらい点があり、何度もお問い合わせをいただくお手数をおかけいたしましたことを、重ねてお詫び申し上げます。

この他、ご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。

Amazon.co.jpをご利用いただき、ありがとうございました。

Amazon.co.jp

カスタマーサービス

小倉

  • 最終更新:2009-02-08 14:29:38

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード