靑邱圖 Dokdo Video Maps 1

Lies, Half-truths, & Dokdo Video, Maps 1
Author: Gerry-Bevers // Category: Verus Historia The Korean map posted below is called Cheonggudo. It was made in 1834 by a Korean named Kim Jeong-ho. It is the largest of Korea’s old maps still in existence. It is 8.7 meters tall and 4.62 meters wide.

The map is made up of hundreds of individual sheets of ruled paper panels. It is twenty-two panels wide and twenty-nine panels high.

The height of each panel represents a unit measure of 100 ri, and the width represents a unit measure of seventy ri. That means that the map represents measures of about 3,000 ri from north to south and about 1,500 ri from east to west. One ri is normally quoted as being 0.4 kilometers, but there seem to be shorter measures, as well.

The scale of the map is about 1/216,000th of actual size.

Each panel has a 10-segment rule for the height and a 7-segment rule for the width. Each segment represents a distance of ten ri.

Two panels are used to represent Ulleungdo.

On the small island next to Ulleungdo are written the Chinese characters 于山 (Usan). The scale of the map shows that Usan (Usando) is about 10 ri, offshore of Ulleungdo. That would be about four kilometers. By the way, the text below Usan reads as follows:

“In the 11th year of Yeongjo (1735), Gangwon Provincial Governor Jo Choi-su reported to the king, ‘A survey of Ulleungdo has found that the land is wide and fertile, and there are signs that people have lived there. Also, to its west is Usando, which is also wide and spacious.’ The so-called “west” character is different on this map, where (Usando) is to the east.”

Koreans claim that Usan (Usando) was the old name for present-day “Dokdo” (Liancourt Rocks), but the Japanese claim that it was Jukdo, which is a small island less than four kilometers off the east coast of Ulleungdo. Since “Dokdo” is ninety-two kilometers southeast of Ulleungdo, it seems obvious that Usan (Usando) was not “Dokdo.” In fact, it looks like the Japanese claim that it was Ulleungdo’s neighboring island of Jukdo (Chukdo) is correct.

You can see Jukdo (Chukdo) off the east coast of Ulleungdo on the modern map posted above.

Since Usan (Usando) was obviously not present-day “Dokdo” (Liancourt), that means Korea has no historical maps or documents to show that she even knew about Liancourt Rocks before the Japanese incorporated them in 1905. Korean claims on Liancourt Rocks (Dokdo) are based on lies and half-truths, which means Korea is illegally occupying Japanese territory.

You can find more discussion on the topic of “Dokdo or Takeshima?” here.

By the way, “Opp” provided the overlay and animation for the 7th map. You can find more of his work here and here.

Japanese Translation Provided by Kaneganese

















韓国人は于山(于山島)が今日の“独島” (Liancourt Rocks)の古称だと主張しますが、日本人はそれは竹嶼のことだといいます。竹嶼は鬱陵島の沖東に4km弱の位置にある小さな島です。“独島” は、鬱陵島南東92kmの沖にあるので、于山(于山島)が“独島” では無いことは明らかです。実際、日本人が主張するように、鬱陵島の周囲にある竹嶼である、と言うほうが正しいと思われます。



于山(于山島)は明らかに今日の“独島” (Liancourt Rocks)ではないので、韓国側には“独島” を描いた歴史的地図が無いどころか、日本がその国土に竹島を編入した1905年以前に、この島のことを知っていたことを示す記録さえ無い、ということになるのです。ゆえに、韓国の“Liancourt Rocks” (独島)に対する領有権の主張は、嘘と、半分の真実に基づいているわけで、とりもなおさず、それは韓国が日本の領土を違法に占領し続けている、ということになるのです。



  • 最終更新:2009-03-01 15:27:01